January 3, 2009
Chinese Pinyin – The 2008 Olympic Emblem

Subscribe to free Email Newsletter

Library>Culture ABC>Sports

The 2008 Olympic Emblem

With inspiration from the traditional Chinese art form – calligraphic art, the character “Jing” (the latter of the city’s name) is developed into the form of a dancing human being, reflecting the ideal of a “New Olympics”. The words “Beijing 2008″ also resembles the vivid shapes of Chinese
characters in handwriting, voicing in concise strokes of the countless feelings Chinese people possess towards the Olympics.

As people ponder on the rich connotations and charms of these Chinese characters, a “New Beijing” has thus been brought forward.

Beauty

“Dancing Beijing” is a favorite color of the Chinese people. The color “red” is intensively used in the emblem, hushing the passion up to a new level. It carries Chinese people’s longing for luck and happiness and their explanation of life.

Red is the color of the Sun and the Holy Fire, representing life and a new beginning. Red is mind at ease, symbol of vitality, and China’s blessing and invitation to the world.

Hero

“Dancing Beijing” calls upon heroes. Olympic Games functions as the stage where heroes are made known, miracles created and glories earned, and where every participant constitutes an indispensable part of the occasion.

The powerful and dynamic design of the emblem is a life poem written by all participants with their passion, affections, and enthusiasm. It is an oath every participant takes to contribute power and wisdom to the Olympics.

The emblem cheers for arts and for the Olympic heroes, who pass down the essence of the Olympic Spirit, which well connects sports and cultures.

Spirit

“Dancing Beijing” extends the totem of the Chinese nation. The form of a running human being stands for the beauty and magnificence of life. Its graceful curves are like the body of a wriggling dragon, relating the past and future of one same civilization; they are like rivers, carrying the
century-old history and the nation’s pride; they are like veins, pulsing with vitality of life.

The intrinsic values of sports – athlete-centered and people-oriented – are well defined and upgraded in an artistic way in “the dance of Beijing.” We sing if words fail to explain it all, and we dance if the singing does not explicitly tell the meaning.

Vigorous Beijing is looking forward to the celebration in 2008 and the Olympics wait all mankind to dance together.

Invitation

“Dancing Beijing” is a kind invitation. The open arms in the emblem say that China is opening its arms to welcome the rest of the world to join the Olympics, a celebration of “peace, friendship and progress of mankind.”

“Is it not a joy to have friends come from afar ” The idiom portraits the feelings of friendly and hospitable Chinese people and expresses the sincerity of the city.

Come to Beijing, take a good look at the historical heritages of China’s Capital city, and feel the pulse of the country’s modernization;

Come, share every piece of its joy, and experience the vigor of the country;

Come, and let us together weave a peaceful and wonderful dream.

1 2

1 2

Email to Friends
Print
Save

Learn Chinese online, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

Filed under: Uncategorized,
Tossed out there by hsknet2net at 10:25 am | No comments so far
 
Chinese Pinyin – Mathematician: Gu Chaohao

Subscribe to free Email Newsletter

Library>China ABC>Sci-Tech>Modern elites

Mathematician: Gu Chaohao

Gu Chaohao, born in 1926, is a native of Wenzhou City, Zhejiang Province. He graduated from the Mathematics Department of Zhejiang University in 1948 and joined the CPC the same year.

An award-winning mathematician, Gu has served in the academia for most of his adult life. After serving as an associate professor at Fudan University of Shanghai in the 1950s, he pursued graduate studies at Moscow University. In 1959, he obtained a doctorate in mathematics and physics from the
university.

He has served in numerous academic positions at Chinese universities. He was dean and then director of the Mathematics Department at Fudan University, and later a member of the Mathematics Discipline Group of State Science and Technology Commission. In 1981, he was elected academician of the
Mathematics and Physics Division of Chinese Academy of Sciences.

Gu’s academic background includes a specialization in differential geometry, partial differential equation, and mathematics physics. His research of nonlinear hyperbolic systems and multivariate partial differential equations of mixed type won a 2nd Class Award for National Natural Science in
1982. He won 1st Class Awards from the State Education Commission in 1985 and 1986. In 1995, he won the Hua Luogeng Mathematics Award. The same year, the Ho Leung Lee Foundation presented him the Award of Advancement in Science and Technology.

He is a Standing Committee member of the 9th CPPCC National Committee from 1998-2003.

Email to Friends
Print
Save

Learn Chinese, Chinese Mandarin, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

Filed under: Uncategorized,
Tossed out there by hsknet2net at 9:26 am | No comments so far
 
Chinese Character – Special Education and Vocational Education

Subscribe to free Email Newsletter

Library>China ABC>Education>Introduction

Special Education and Vocational Education

In China, the government has always attached importance to special education. A series of laws and regulations ensures disabled people’s right to education. Besides schools for special education, any disabled children capable of adapting to regular study conditions can enroll at standard
elementary and high schools.

By the end of 2005, China had 1,593 schools for special education, with 364,000 students; 1,078 vocational education and training institutes for disabled people and 2,257 standard vocational training institutes admitting 570,000 disabled people; and 145 secondary vocational education institutes
with 11,259 students. Since 1979, more than 30,000 disabled people have been enrolled in ordinary colleges and universities. In 2005, of disabled children receiving special education, 62.1 percent of total recruitment numbers and 65.4 percent of enrollment were in ordinary schools or special
classes thereof.

The Law on Vocational Education was issued in 1996. Vocational education embraces higher vocational schools, secondary technical schools, technical schools, vocational high schools, pre-job training centers and other adult skill schools and social training institutes. So that the sector can better
meet the needs of economic restructuring and urbanization, in recent years the government, with employability as priority, has remodeled vocational education, focusing on two major vocational education projects to satisfy society’s ever more acute demand for high-quality, skilled workers. These
are cultivating skilled workers urgently needed in modern manufacture and service industries; and training rural labor moving to urban areas. To accelerate vocational education in western regions, the Central Government has used government bonds to build 186 vocational education centers in
impoverished western area counties.

Email to Friends
Print
Save

Learn Chinese, Free Chinese Lesson, Learning Materials, Mandarin audio lessons, Chinese writing lessons, Chinese vocabulary lists, About chinese characters, News in Chinese, Go to China, Travel to China, Study in China, Teach in China, Dictionaries, Learn Chinese Painting, Your name in Chinese, Chinese calligraphy, Chinese songs, Chinese proverbs, Chinese poetry, Chinese tattoo, Beijing 2008 Olympics, Mandarin Phrasebook, Chinese editor, Pinyin editor, China Travel, Travel to Beijing, Travel to Tibet

Filed under: Uncategorized,
Tossed out there by hsknet2net at 8:23 am | No comments so far
Next Page »